THE UNIVERSITY of EDINBURGH

DEGREE REGULATIONS & PROGRAMMES OF STUDY 2014/2015
Archive for reference only
THIS PAGE IS OUT OF DATE

University Homepage
DRPS Homepage
DRPS Search
DRPS Contact
DRPS : Course Catalogue : School of Literatures, Languages and Cultures : Common Courses (School of Lit, Lang and Cult)

Postgraduate Course: Research in Translation Studies (CLLC11037)

Course Outline
SchoolSchool of Literatures, Languages and Cultures CollegeCollege of Humanities and Social Science
Credit level (Normal year taken)SCQF Level 11 (Postgraduate) AvailabilityAvailable to all students
SCQF Credits20 ECTS Credits10
SummaryThis course will provide students with research skills specific to the discipline of translation studies. It will enable the students to identify and formulate meaningful research questions, to develop an understanding of relevant methodological approaches, and to effectively design a research project. The course will prepare and equip students for the dissertation stage, and allow students to engage with and gain better knowledge of specific areas of personal interest.
Course description Core texts, i.e. the first texts to be read, are marked with an asterisk. Reading the other texts for each week is strongly recommended for the students to be able to follow and contribute to the class discussions.

Week 1: (14/01) Introduction to Research in Translation Studies (I)

Reading: *Williams and Chesterman (2002), Chapter 2; Saldanha and O'Brien (2013), Chapter 2, and http://port.igrs.sas.ac.uk/tutorials/researchtopic

Week 2 (21/01) Introduction to Research in Translation Studies (II)

Reading: *Wisker (2008), Chapter 15 [available on google books] and * http://tinyurl.com/7uac6

Week 3 (28/01) Analysing Literary Texts: Textual and Critical Practices

Readings: *McKee, Alan (2003) Textual Analysis: A Beginners Guide, Chapters 1 and 3

Week 4 (04/02) Research Methods in AVT I

Reading: * Díaz Cintas (2004) and * Pérez-González, Luis (2009).

Week 5 (11/02) Focusing on Your Project and Annotated Bibliography

Reading: No prior reading required, but students should have done sufficient preliminary research on their own dissertation topics to be able to do peer and group work during the session.

Innovative Learning Week (16-20 February)

Submission Thursday, 19th February 2015 for full time students: 1,500 word annotated bibliography.

Week 7 (25/02) Research Methods in AVT II

Reading: *Chaume (2002) and *Bosseaux (2013).

Week 8 (04/03) Case Study Research Method

Reading: *Susam-Sarajeva (2009); Gillham (2000)

Week 9 (11/03) (i) Contextualizing your research; (ii) Writing your research proposal

Reading: *Genette (1991); *Deane-Cox (2012)

Week 10 (18/03) Student poster presentations on research proposals

Please note: the presentations will be held in Hugh Robson Building, H.R.B Lecture Theatre, 9.30-1pm.

Week 11 (25/03) Questions and answers session
Entry Requirements (not applicable to Visiting Students)
Pre-requisites Co-requisites
Prohibited Combinations Other requirements None
Information for Visiting Students
Pre-requisitesNone
Course Delivery Information
Academic year 2014/15, Not available to visiting students (SS1) Quota:  None
Course Start Semester 2
Timetable Timetable
Learning and Teaching activities (Further Info) Total Hours: 200 ( Lecture Hours 10, Supervised Practical/Workshop/Studio Hours 2, Formative Assessment Hours 4, Other Study Hours 21, Programme Level Learning and Teaching Hours 4, Directed Learning and Independent Learning Hours 159 )
Additional Information (Learning and Teaching) 21 hours Other Study
Assessment (Further Info) Written Exam 0 %, Coursework 100 %, Practical Exam 0 %
Additional Information (Assessment) The course will be assessed by a 1,500 word annotated bibliography of recent research which is relevant to the dissertation topic (40%, submitted in week 5), and by a 2,500 word research proposal (60%, submitted in week 11). This proposal will serve as a basis for the student's dissertation.
Feedback Not entered
No Exam Information
Learning Outcomes
Enabling the students to pursue knowledge and understanding in particular areas of their own interest.
By carrying out descriptive studies on existing translations, the students will have the opportunity to observe and learn from other people's work.
Students will be encouraged to use both the University Library and the databases, and become acquainted with the resources of the National Library of Scotland.
Please also see the Transferrable Skills in the Programme Specification for the MSc in Translation Studies.
Reading List
Bosseaux, Charlotte (2013) ''Bloody hell. Sodding, blimey, shagging, knickers, bollocks. Oh God, I'm English': Translating Spike'', Gothic Studies, 15(1): 21-32. [E-journal available via Library catalogue and A-Z e-journal list]

Chaume, Varela Frederic (2002) 'Models of research in audiovisual translation'. Babel 48(1): 1-13. [E-journal available via Library catalogue and A-Z e-journal list]

Deane-Cox, Sharon (2012) 'The framing of a belle infidèle: Paratexts, retranslations and Madame Bovary'. Essays in French Literature and Culture 49: 79-96. [Available via Edinburgh Research Archive: http://www.research.ed.ac.uk/portal/en/publications/the-framing-of-a-belle-infidele(0fceb906-6315-420f-b9a6-37e7527a1b3f).html]

Díaz-Cintas, Jorge (2004) 'Subtitling: the long journey to academic acknowledgement', JoSTrans 1: 50-68. [E-journal available via Library catalogue and A-Z e-journal list]

Genette, Gérard (1991) 'Introduction to the paratext'. New Literary History 22(2): 261-272. [E-journal available via Library catalogue and A-Z e-journal list]

Gillham, Bill (2000) Case Study Research Methods, London and New York: Continuum.

McKee, Alan (2003) Textual Analysis: A Beginners Guide. London: Sage: 2-34; 64-83. [E-book available via Library catalogue]

Pérez-González, Luis (2009) 'Audiovisual Translation', in The Routledge Encyclopedia of Translation Studies, Mona Baker and Gabriela Saldanha (eds), London & New York: Routledge: 13-20.

Susam-Saraeva, Sebnem (2009) 'The Case Study Research Method in Translation Studies', in Ian Mason (ed.) Training for Doctoral Research, special issue of The Interpreter and Translator Trainer (ITT), Manchester: St Jerome: 37-56. [E-book available via Library catalogue]

Gabriela Saldanha and Sharon O'Brien (2013) Research Methodologies in Translation Studies, Manchester: St Jerome.

Williams, Jenny and Andrew Chesterman (2002) The Map: A Beginner's Guide to Doing Research in Translation Studies. Manchester: St Jerome Publishing.

Wisker, Gina, (2008) The Postgraduate Research Handbook: Succeed with your MA, MPhil, EdD and PhD, Basingstoke, Palgrave Macmillan.
Additional Information
Graduate Attributes and Skills Not entered
KeywordsRiTS
Contacts
Course organiserDr Charlotte Bosseaux
Tel: (0131 6)51 3735
Email: Charlotte.Bosseaux@ed.ac.uk
Course secretaryMiss Sarah Harvey
Tel: (0131 6)51 1822
Email: Sarah.Harvey@ed.ac.uk
Navigation
Help & Information
Home
Introduction
Glossary
Search DPTs and Courses
Regulations
Regulations
Degree Programmes
Introduction
Browse DPTs
Courses
Introduction
Humanities and Social Science
Science and Engineering
Medicine and Veterinary Medicine
Other Information
Combined Course Timetable
Prospectuses
Important Information
 
© Copyright 2014 The University of Edinburgh - 12 January 2015 3:38 am