Timetable information in the Course Catalogue may be subject to change.

University Homepage
DRPS Homepage
DRPS Search
DRPS Contact
DRPS : Course Catalogue : School of Literatures, Languages and Cultures : Asian Studies

Undergraduate Course: Japanese Language 4B (ASST10122)

Course Outline
SchoolSchool of Literatures, Languages and Cultures CollegeCollege of Arts, Humanities and Social Sciences
Credit level (Normal year taken)SCQF Level 10 (Year 4 Undergraduate) AvailabilityAvailable to all students
SCQF Credits10 ECTS Credits5
SummaryThis course provides non-native Japanese students with the essential translation skills and relevant theoretical implications. The work will consist of topic-based translation, reading of parallel texts, synopsis writing in the target language, and evaluation of translation text for both human and non-human translators. Students will have the opportunity to participate in a small group translation project in the latter part of the second semester.

All students will be given a formative feedback exercise that will be helpful for the assessment for this course and students' general academic development.
Course description This course provides non-native Japanese students with the essential translation skills, also covering relevant theoretical implications. The work is on a wide range of exercises and activities, which include speed translation, reading of parallel texts, synopsis writing in the target language, and evaluation of text translated by both human and non-human translators.
The second semester is divided into two teaching blocks: students will have the opportunity to participate in five specialized translation seminars in conjunction with Japanese Language 4A (Translation from English to Japanese) for the first block, and then take part in a supervised small group translation project during the second block. Through this group work, students will gain hands-on experience of translation processes such as planning, peer-to-peer (P2P) modes of learning and assessment, editing, and presenting the finished product.

Semester 1: Essential Skills in Translation
Week 1 Introductory lecture
Week 2 Lecture 2: Contrastive Language Studies
Week 3 E-J tutorial
Week 4 E-J tutorial
Week 5 Lecture-3: Language skills for Literary Translation
Week 6 E-J tutorial
Week 7 E-J tutorial
Week 8 Lec-4: Support tools in Translation Practice
Week 9 E-J tutorial
Week 10 E-J tutorial
Week 11 Lecture-5 (no tutorial)

Semester 2: Specialized translation/Translation project
Week 1 Specialized translation-1
Week 2 Specialized translation-2
Week 3 Specialized translation-3
Week 4 Specialized translation-4
Week 5 Specialized translation-5
Week 6 Innovative Learning Week (no class)
Week 7 Project Guidance
Week 8 Translation Project-1
Week 9 Translation Project-2
Week 10 Translation Project-3
Week 11 Translation Project-4
Week 12 Class-hour presentation
Entry Requirements (not applicable to Visiting Students)
Pre-requisites Co-requisites
Prohibited Combinations Other requirements None
Additional Costs None
Information for Visiting Students
Pre-requisitesPasses in courses equivalent to Japanese 1 and Japanese 2A plus Japanese language study equivalent to Japanese Year Abroad 3 (Single or Combined).
Course Delivery Information
Not being delivered
Learning Outcomes
By the end of this course, students will be able to produce accurate, effective and natural translations in the target language.
Reading List
This course has a strong practical orientation, thus there is no reading list.
Additional Information
Graduate Attributes and Skills Designed to develop following transferable skills:
Language analysis, planning, product evaluation, collaboration, and presentation.
KeywordsNot entered
Course organiserDr Yoko Sturt
Tel: (0131 6)50 4228
Course secretaryMr David Horn
Tel: (0131 6)50 4227
Help & Information
Search DPTs and Courses
Degree Programmes
Browse DPTs
Humanities and Social Science
Science and Engineering
Medicine and Veterinary Medicine
Other Information
Combined Course Timetable
Important Information