THE UNIVERSITY of EDINBURGH

DEGREE REGULATIONS & PROGRAMMES OF STUDY 2007/2008
- ARCHIVE for reference only
THIS PAGE IS OUT OF DATE

University Homepage
DRPS Homepage
DRPS Search
DRPS Contact
Home : College of Humanities and Social Science : School of Literatures, Languages and Cultures (Schedule G) : European Languages and Cultures - French

French Hons - Language Paper 2 (FR0024)

? Credit Points : 10  ? SCQF Level : 10  ? Acronym : LLC-4-FR0024

This course is based on French texts in a range of styles, genres and registers and on a wide range of exercises and activities, which include polished translation, unseen translation, speed translation, the comparative analysis of published translations, translation commentary, negotiated group translation and various vocabulary-building exercises.

The course aims:

To consolidate and develop further French to English translation skills acquired in first and second year;

To promote awareness of the translation issues raised by different genres, styles and registers;

To help students to develop a range of translation strategies and approaches which can be adapted to the needs of a given translation situation and to the demands of a given text;

To promote awareness of the importance of precision, nuance, ambiguity and idiom in translation;

To promote active reading approaches to authentic French language materials;

To develop further transferable skills acquired at earlier stages of the course (analysis, evaluation, negotiation, lateral thinking, etc.)

Entry Requirements

none

Subject Areas

Delivery Information

? Normal year taken : 4th year

? Delivery Period : Full Year (Blocks 1-4)

? Contact Teaching Time : 1 hour(s) per week for 22 weeks

All of the following classes

Type Day Start End Area
Lecture Tuesday 14:00 14:50 Central

Summary of Intended Learning Outcomes

By the end of the course students should be able:
-to translate competently from French in a variety of styles and registers and in a range of genres
-to demonstrate a good knowledge of French vocabulary and idiom
-to make effective use of a wide range of language-learning resources and reference materials
-to demonstrate an awareness of the importance of register, idiom, rhythm, nuance and ambiguity in translation
-to make efficient use of a wide range of language-learning resources and reference works
-to demonstrate awareness of the syntactical and idiomatic differences between French and English
-to demonstrate a good understanding of linguistically complex French texts
-to demonstrate competence in the analysis and evaluation of the translation problems raised by a given text.

Assessment Information

Class exam in December, 1.5 hours and Degree exam in April/May , 3 hours

Exam times

Diet Diet Month Paper Code Paper Name Length
1ST December 2 - 1 hour(s) 30 minutes
1ST May 1 - 3 hour(s)

Contact and Further Information

The Course Secretary should be the first point of contact for all enquiries.

Course Secretary

Mrs Margery Accarino
Tel : (0131 6)50 8421
Email : M.Accarino@ed.ac.uk

Course Organiser

Prof Jean Duffy
Tel : (0131 6)50 8410
Email : Jean.Duffy@ed.ac.uk

Course Website : http://www.selc.ed.ac.uk/french/undergd.html

School Website : http://www.llc.ed.ac.uk/

College Website : http://www.hss.ed.ac.uk/

Navigation
Help & Information
Home
Introduction
Glossary
Search
Regulations
Regulations
Degree Programmes
Introduction
Browse DPTs
Courses
Introduction
Humanities and Social Science
Science and Engineering
Medicine and Veterinary Medicine
Other Information
Prospectuses
Important Information
Timetab
 
copyright 2007 The University of Edinburgh