THE UNIVERSITY of EDINBURGH

DEGREE REGULATIONS & PROGRAMMES OF STUDY 2007/2008
- ARCHIVE for reference only
THIS PAGE IS OUT OF DATE

University Homepage
DRPS Homepage
DRPS Search
DRPS Contact
Home : College of Humanities and Social Science : School of Literatures, Languages and Cultures (Schedule G) : Common Courses (School of Literatures, Languages and Cultures)

Translation Studies I: Methodology (P00458)

? Credit Points : 20  ? SCQF Level : 11  ? Acronym : LLC-P-P00458

The course introduces the major concepts in translation theory and focuses on their application to translation practice. It deals with issues of equivalence, formal properties of texts as objects for analysis at linguistic, semantic, discourse, and pragmatic levels, and emphasises the importance of a functional approach to translation.

Entry Requirements

none

Subject Areas

Delivery Information

? Normal year taken : Postgraduate

? Delivery Period : Semester 1 (Blocks 1-2)

? Contact Teaching Time : 2 hour(s) per week for 10 weeks

All of the following classes

Type Day Start End Area
Lecture Tuesday 11:10 13:00 Central

Summary of Intended Learning Outcomes

Students will be provided with a comprehensive overview of the discipline of translation studies, raising their awareness of both the diversity of possible approaches to translation and the relationships between these approaches. Through the translation + commentary essays submitted for this course, the students will learn to think critically about and be more conscious of their own translation practice.
Each week the students will be expected to read key theoretical texts in the discipline. Through these reading, they will be exposed to the paradigms that underpin the various approaches in translation studies, and to a coherent critical vocabulary to describe and explain translation phenomena. These readings and the ensuing discussions will enhance students' critical faculties, helping them to discern the strengths and weaknesses of these different approaches.
Please also see the Transferable Skills in the Programme Specification for the MSc in Translation Studies.

Assessment Information

Assessed by a translation + commentary essay of 4,000 words to be completed by the end of the semester. Students will give an oral presentation of their essays towards the end of the semester before submission.

Contact and Further Information

The Course Secretary should be the first point of contact for all enquiries.

Course Secretary

Mrs Kate Marshall
Tel : (0131 6)50 4114
Email : Kate.Marshall@ed.ac.uk

Course Organiser

Dr Sebnem Susam-Sarajeva
Tel : (0131 6)51 1373
Email : s.susam-sarajeva@ed.ac.uk

School Website : http://www.llc.ed.ac.uk/

College Website : http://www.hss.ed.ac.uk/

Navigation
Help & Information
Home
Introduction
Glossary
Search
Regulations
Regulations
Degree Programmes
Introduction
Browse DPTs
Courses
Introduction
Humanities and Social Science
Science and Engineering
Medicine and Veterinary Medicine
Other Information
Prospectuses
Important Information
Timetab
 
copyright 2007 The University of Edinburgh