THE UNIVERSITY of EDINBURGH

DEGREE REGULATIONS & PROGRAMMES OF STUDY 2025/2026

Timetable information in the Course Catalogue may be subject to change.

University Homepage
DRPS Homepage
DRPS Search
DRPS Contact
DRPS : Course Catalogue : School of Literatures, Languages and Cultures : Common Courses (School of Lit, Lang and Cult)

Postgraduate Course: Portfolio of Written Translation Exercises 2 (CLLC11103)

Course Outline
SchoolSchool of Literatures, Languages and Cultures CollegeCollege of Arts, Humanities and Social Sciences
Credit level (Normal year taken)SCQF Level 11 (Postgraduate) AvailabilityNot available to visiting students
SCQF Credits20 ECTS Credits10
SummaryThe course consists of 10 hours of tutorials with a language-speaking tutor and another 4-6 hours of workshops with Translation Studies staff. Students will be supervised in practical translation exercises. Selection of texts is decided by mutual agreement between the student and the translation tutor. The direction of translation for the practical translation exercises is at the discretion of the practical translation tutor. The most common practice is to receive training in translation into English, but in some cases both directions, i.e. from and into English, are available.
Course description Not entered
Entry Requirements (not applicable to Visiting Students)
Pre-requisites Co-requisites
Prohibited Combinations Other requirements None
Course Delivery Information
Academic year 2025/26, Not available to visiting students (SS1) Quota:  0
Course Start Semester 2
Timetable Timetable
Learning and Teaching activities (Further Info) Total Hours: 200 ( Seminar/Tutorial Hours 20, Programme Level Learning and Teaching Hours 4, Directed Learning and Independent Learning Hours 176 )
Assessment (Further Info) Written Exam 0 %, Coursework 100 %, Practical Exam 0 %
Additional Information (Assessment) 1x Machine Translation commentary (500 words)
1x Final Assessed Translation (completed at home) (500 words).
Feedback Not entered
No Exam Information
Learning Outcomes
On completion of this course, the student will be able to:
  1. Use a significant range of the principal professional skills, techniques, practices and/or materials associated with translating between their chosen language and English.
  2. Demonstrate originality and/or creativity in their translation practices.
  3. Practice in a wide and often unpredictable variety of professional level contexts which can be found in the translation industry.
  4. Apply knowledge, skills and understanding in translating a range of specialised texts and genres.
  5. Demonstrate critical awareness of AI/MT tools.
Reading List
None
Additional Information
Graduate Attributes and Skills Not entered
KeywordsPWTE2
Contacts
Course organiserDr Charlotte Bosseaux
Tel: (0131 6)51 3735
Email: Charlotte.Bosseaux@ed.ac.uk
Course secretaryMiss Hope Hamilton
Tel: (0131 6)50 4167
Email: hope.hamilton@ed.ac.uk
Navigation
Help & Information
Home
Introduction
Glossary
Search DPTs and Courses
Regulations
Regulations
Degree Programmes
Introduction
Browse DPTs
Courses
Introduction
Humanities and Social Science
Science and Engineering
Medicine and Veterinary Medicine
Other Information
Combined Course Timetable
Prospectuses
Important Information